Wednesday, February 11, 2009

[歌曲分享]POSITION的I love you

最近腦海常盤旋著這首歌...
其實這首歌的原版,在很小的時候已經聽過了(因為姐姐曾是尾崎豐fans...)
那天聽起來特別有感覺...

現在發覺...
我原來最喜歡的,只是他的歌聲啊。
「ただ、君の歌声を聞きたくて。
それだけ。」

附上韓文版的歌詞翻譯...

------------------------------
I love you(韓文版)
唱:POSITION

I love you 我愛你
除此之外 對你再無他語
I love you 即使變成毫無意味的話也依然愛你

到現在還有什麼用呢
已是不可能再見的離別
即使明白回頭已不再可能
無論如何卻都想要抓住你
woo~woo~woo

今生無論什麼時候
我們能再次相遇
哪怕是一滴眼淚也不能讓你看見

因為愛而選擇離開
帶著微笑離開你
帶著這微笑任何時候
都可以找到你

I love you記得嗎
第一次對你的感覺
I love you很久以後
你才對我說出的一句話

曾經認為我們不能相愛吧
即使我也非常的美麗
曾經回到我面前的你
用如夢般的愛情靠近我
woo~woo~woo

今生無論什麼時候
我們能再次相遇
哪怕時間哦一滴眼淚也不能讓你看見

因為愛而選擇離開
帶著微笑離開你
帶著這微笑任何時候
都可以找到你

什麼時候我們若再相遇
一定要約定
如此痛苦
那麼容易分手的愛情,不要再來

3 comments:

Anonymous said...

泉~
這首歌多年前.郭富城也翻唱過阿..
(當時真的很喜歡這首歌)
看了韓文的翻譯後..腦海突然
出現很多的畫面..命運總是如此的
捉弄人阿..很多事情總是無法如此
的順意人心..
聽著.聽著..眼框又濕了..

小泉 said...

穗...
這幾天我也想了很多,
突然很有感觸啊...唉...

有在高雄好好的培訓嗎?;__;

小泉 said...

穗...
這幾天我也想了很多,
突然很有感觸啊...唉...

有在高雄好好的培訓嗎?;__;