Tuesday, December 09, 2008

[翻譯]√John-Hoon中文版:第一章(2)

翻好了第二節,當中那個草莓的故事很令人難過><...
上班去~~~


Photobucket - Video and Image Hosting


Photobucket - Video and Image Hosting


Photobucket - Video and Image Hosting

8 comments:

Anonymous said...

謝謝小泉的翻譯
這本真的是浩大的工程
翻譯真的不是件容易的事情
小泉真的是辛苦了......

感覺這本的敘述比what's in更詳細.
更深入了解楨勳的成長過程.

那個草莓事件真的很心酸呢
讓我想到我弟也曾經發生類似的事件呢.(嘆)

Anonymous said...

Dear 小泉 ^^

太棒啦太棒啦~
非常非常的感激你呀~
好偉大喔...
讓日文白痴的我可以理解內容 ^^
實在太好了~~ @@
(快來一個大抱) ^^
再次謝謝你喔 ^^

呃~~. 我看到草莓事件..的確心靈受傷呀
是我的話, 一定當場哭起來耶 ,, 很心寒喔
這個老師也太拜金吧 @@
好帶.. 也表面上收下禮物耶

楨勳這個孩子... 真的跟別人不一樣
意思那麼特別... 很想知道他們什麼時候..
發現王子是 146呢 呵呵
(不知道有沒有提及)

Anonymous said...

十分感謝小泉啊~~
我轉帖到百度吧裏去了~~有空去逛逛希望你能感受到我們對你的感謝哦~~哈~

類似那個草莓事件我幼稚園時也試過~~也許都是同一個年代的人吧~~哈哈~~

再次感謝小泉!!!

Bell said...

Izumi~~~~^3^
太感謝你了!
你好厲害呀!
在那麼樣短時間內翻譯了2大章!
不過不要太辛苦呀!
慢慢來沒關係的!
大家可以等的!

那個草莓事件一定很傷小社....
想到一個才6歲的小孩就遇到這些事.....
令人心酸啊~~>_<
這本書真是好好...很感謝他公司和書商....
對他很有心!

Anonymous said...

謝謝izumu的翻譯,辛苦了!
透過金社長的自述及小泉的中譯,
讓粉絲們貼近他成長的過程與心靈的交流,
會更讓大家離不開他呢!感恩~^^

Anonymous said...

泉~
謝謝妳的翻譯!!速度好快
看到草莓那段都有點鼻酸想哭...老師怎麼這麼現實...
覺得那般超齡的孩子大多是在電影中才看到
卻真實的出現在楨勳身上
可是看到被自己學步行學不好撞到頭而氣昏的故事也實在很爆笑...

ps.我在msn的留言不曉得有沒有看到?

Anonymous said...

真心感謝小泉~~~
讓我們更了解社長的成長經歷~~
本來我買了書就只能夠看看書裏的圖而已,但現在能借由你的翻譯讀懂書的內容真的是好開心^^
社長的成長過程還蠻曲折的呢,小小年紀就要經歷這樣的事情,想必對他打擊一定不小,所以一直到現在都能記得,希望下面越來越順遂~~~

juli said...

看到草莓那段我也感到很難過呢!
但慶幸他有明白事理又體諒的家人,
最後也遇上位好老師,
突然想到...當他父母真不容易啊~~~
因為智商高, 思想比一般小孩更加複雜,
搞不好會變成自閉症,
幸好他的父母一直循循善誘!
真要謝謝勳爸勳媽!^^