Wednesday, March 28, 2007

[翻譯]關於First live DVD的一問一答! with John-Hoon(第二回)


原文:www.johnhoon.com/
翻譯:Izumi
(轉載請註明出處)


ファーストライブDVDについての一問一答!with John-Hoon(2)

關於First live DVD的一問一答! with John-Hoon


ご好評いただいている、John-Hoon本人が語るファーストライブDVD「5 Stella Lights in Stellar Ball」の第二弾です!

大受好評而繼續,楨勳本人談論FIRST LIVE DVD 「5 Stella Lights in Stellar Ball」的第二回!


- 付属のフォトブックについてお聞きします。このためだけに撮影をされたんでしょうか?

~今回想知道一下關於付錄PHOTO BOOK的事。所有照片就是為了收錄在PHOTO BOOK中而拍攝的嗎?


JH:そうですね。ライブのリハーサルの合間にスタジオ付近のカフェで撮影しました。もちろん、スタジオでの様子などもたくさん撮影しましたよ。リハーサルや、考え事に集中していた時は、撮られているのに気づかなくて
あとで、出来上がりを見て「この時も撮ってたの?」と驚きました。
楨勳:是喔,就是在演唱會綵排的空檔時,到錄音室附近的CAFE拍攝的。當然,也拍攝了很多在錄音室時的照片。演唱會綵排及在思考時,沒有察覺自己被拍下來,之後看回照片就在驚訝「這個時間也有拍下來嗎?」


- フォトブックの見所は?
- PHOTO BOOK的可觀處在哪?

JH:動く映像ではなく、写真がまとめられた一冊の本ですが、ドキュメンタリー映像を見ているかのように、ライブ準備から本番、休憩中の姿などが、よく分かるので、本番のライブだけでなく、舞台裏もすべて見たような錯覚に陥るかもしれませんね。僕のふざけている時の写真はとても恥ずかしいですけど…。
楨勳:雖然不是以活動映像形式,而是一本收錄相片的書,但就如紀錄映像般,由演唱會準備至正式公演、休息時的樣子也讓大家一目瞭然,或許會有讓大家有知道舞台後所有狀況的感覺喔。不過我在開玩笑時的照片頗令人難為情的...

(開玩笑時的照片...這就是賣點...!!!XD)


- ところで、日本の皆さんが近況を知りたがっているようですよ
- 日本的各位影迷也想知道你的近況呢。

JH:元気ですよ!日本語の勉強もがんばっています。  早く皆さんにお会いできるように努力していますし
ディナーショーの準備もがんばっています!また日本に行きますので、その時会いましょう!いつも応援してくださいね。
楨勳:我最近精神很好啊!也在勤練日語。為了儘快見到大家而努力,同時也為了準備DINNER SHOW而加油!我會再來日本的,届時再見了啊!請繼續支持的喔。

(次回に続く *ここでお見せしている写真はDVD付属のミニフォトブックに収録されているものとは異なります)
(下回再續 *本照片與DVD附屬的MINI PHOTO BOOK所收錄的照片是不一樣的)
----------------------------------------

-幫手賣廣告...
初回版除了送一本58頁的寫真集
(MINI PHOTO BOOK)之外,
特別影像包括:

1. 綵排映像
2.演唱會期間特秘映像
3.在CAFE攝影的映像
4.拍攝「SAD SONG」時的花絮

等集秘藏映像而成的"Premium Shots"
...
好了...大家一同等11/4的來臨吧XD

No comments: